De kracht van oplossingen wordt met recht hét handboek voor oplossingsgericht werken genoemd. Herman de Hoogh en Gerda ter Haar vertaalden de internationale editie en bouwden voort op eerder verschenen uitgaven. Sinds Peter De Jong en Insoo Kim Berg de eerste, Engelstalige versie in 1998 schreven, en die vooral richtten op de (geestelijke) hulpverlening, heeft het oplossingsgericht werken een enorme vlucht genomen. Hulpverleners binnen een groot aantal disciplines hebben de methode omarmd en passen deze toe. De Engelstalige versie is inmiddels vertaald in het Chinees, Deens, Duits, Fins, Frans, Hongaars, Japans, Koreaans, Noors, Pools en Zweeds.
De kracht van oplossingen heeft een toegankelijke opzet. De auteurs zetten de vaardigheden uiteen die nodig zijn om oplossingsgericht te werken en lichten deze toe met praktische en inzichtgevende casuïstiek. Daaraan koppelen zij verwerkingsvragen die de lezer uitnodigen zich de stof eigen te maken. Ook bevat het boek verdiepende theoretische hoofdstukken.
De overzichtelijke hoofdstukindeling, het Nederlandstalige en Engelstalige literatuuroverzicht, de gebruikershandleiding en het register verhogen het gebruiksgemak en maken De kracht van oplossingen een uitermate geschikt handboek.
Nieuw in deze editie
In deze vierde editie is een nieuw register opgenomen en een gebruikershandleiding toegevoegd. De evidence-based richtlijnen zijn goede hulpmiddelen bij het (verder) ontwikkelen van de vaardigheden.
Doelgroep
Het boek is geschikt voor (toekomstige) hulpverleners die studies en trainingen volgen op hbo- en academisch niveau en als naslagwerk voor begeleiders in de praktijk. Deze editie geeft uitgebreide en bruikbare beschrijvingen van oplossingsgericht werken binnen verschillende werkvelden, zoals geestelijke en somatische gezondheidszorg, onderwijs, justitie, en (andere) overheidsinstellingen.