How using jargon, idioms and colloquialism confuses English learners

Pearson Languages
A man sat a laptop, with his hands to his face looking comtemplative

“How do I learn thee? Let me count the ways”

Did you get it?

To ‘get’ the title of this post, you must first recognize that it is based on the famous opening line from Elizabeth Barrett Browning’s Sonnet 43, published in 1850. Then you need to understand that “thee” is an old form of the word “you”. Next, you need to appreciate the pun on the word “love”, which has been changed to “learn”. Lastly, you need to figure out the full meaning of the phrase, which likens the idea of learning English to the idea of love, or a labor of love (also an idiom), and the many different ways you can do it.

That’s a lot of steps, but a fluent English speaker would likely pick it up. That’s because they've learned the language from childhood in an English-speaking country, probably studied some poetry at school and have absorbed this quote through news media, popular culture or at a wedding.

Understanding jargon, idioms and colloquialism is one of the hardest parts of learning any new language. It’s only achieved by repeated exposure to – and immersion in – speech. In the Global Scale of English Learning Objectives for Adult Learners, listening to, and recognizing a wide range of idioms and colloquialisms doesn’t appear until 83, at the very upper edge of C1. For speaking, joining a conversation in progress with fluent speakers on complex topics comes in at 81. Reading idiomatic or non-standard language appears at 76, again within C1. It all adds up to a very sophisticated level of understanding.

Yet jargon and idioms are huge parts of English. They are also constantly changing, and jargon morphs with new innovations, professional disciplines, and generations. 

When an idiom is over-used, it becomes a cliché. Sometimes idioms stick out like a sore thumb because they’re unrelated to context – but not always.

Even fluent English speakers don’t necessarily realize an idiom is an idiom. Take the phrase “I’ll call you tomorrow”. Most fluent English speakers would see that as a simple declarative sentence. The expression comes from the idea of “calling on” someone in person, or calling their name to get their attention, but a second-language English speaker may not immediately grasp the fact that it now involves a phone, and can be achieved over long distances.

English is both complex and rich in figurative language; we know this. That’s one of its beauties and also a challenge of learning it. But at what point do these kinds of figurative language become incorrect?

As Lennox Morrison recently explored, second-language English speakers now outnumber fluent English speakers globally, which means the balance is tipping. Fluent English speakers are doing business with, learning from and interacting with second-language English speakers more than ever. Billions of pounds in trade and countries’ fates can hinge on those written and spoken conversations; the stakes are high.

Second-language English speakers find idioms and jargon difficult and therefore see far less need for them. Although sayings can be lovely, charming and fun, these linguistic devices mask meaning by their very nature. This makes language less efficient when not every participant in a conversation can decode them. The proportion of people who can’t is growing, which might affect what is considered to be “correct” in the coming decades and have implications for what is taught.

Want to learn some idioms? Check out - Eerie English idioms and phrases

More blogs from Pearson

  • A business woman sat at a table in a office writing notes

    Hard skills vs. soft skills: The impact of language learning

    提交者 Charlotte Guest
    Reading time: 6 minutes

    Hard skills and soft skills play a crucial role in defining career success and progression. The difference between hard skills and soft skills is that hard skills are teachable, technical, measurable abilities specific to particular jobs, while soft skills are more interpersonal, universal and related to personality traits. While hard skills refer to the technical knowledge and specific abilities required to perform a job, soft skills are more intangible. They encompass the interpersonal attributes and personality traits that enable individuals to communicate effectively, work collaboratively and adapt to changes in the workplace environment.

    In this blog post, we will explore how learning a new language can significantly enhance both hard and soft skills, making you a more versatile and effective professional in today’s multifaceted work environment.

    Understanding the balance of hard and soft skills

    Hard skills might get your foot in the door, showcasing your qualifications for a position. Developing hard skills to stand out from other job seekers is crucial; take advantage of classes, webinars and workshops offered by your current employer to develop hard skills and learn new technical skills. Examples include proficiency in a particular software, certification in a specific field, or mastery of a technical domain. However, it’s the soft skills, such as effective communication, collaboration, critical thinking and emotional intelligence, that propel you through the door and into the realms of career advancement. Recent research underscores the growing importance of English proficiency as a pivotal element in this dynamic, equally vital for enhancing both sets of skills.

    What are examples of soft skills?

    Soft skills encompass a wide range of attributes that can significantly impact workplace efficiency and harmony. Examples of essential soft skills include:

    Communication: The ability to convey information clearly and effectively is paramount. This includes both verbal and written communication, as well as active listening skills.

    Teamwork: Collaborating well with others, often with diverse backgrounds and perspectives, to achieve common goals.

    Problem-solving: The capability to analyze situations, identify problems and devise effective solutions.

    Adaptability: The readiness to adjust to new conditions, workflows, or technologies, demonstrating flexibility in the face of change.

    Critical thinking: The process of objectively analyzing information to make informed decisions.

    Emotional intelligence: The ability to understand, manage and utilize one's emotions constructively while also recognizing and influencing the emotions of others.

    What are examples of hard skills?

    Hard skills are quantifiable, teachable abilities specific to a job or industry. These skills are typically acquired through formal education, training programs and practical experience. Some examples of essential hard skills include:

    Computer programming: Proficiency in coding and programming languages, such as Python, Java, C++, or HTML/CSS is crucial for software development and web design roles.

    Data analysis: The ability to interpret complex data sets using tools like Excel, SQL, or R, providing valuable insights and informing decision-making processes.

    Graphic design: Mastery of design software such as Adobe Photoshop, Illustrator, and InDesign, enabling the creation of visual content for various media.

    Foreign language proficiency: Fluency in a second language can be an asset in international business, for example, in translation services or customer support roles.

    Project management: Knowledge of project management methodologies (e.g., Agile, Scrum) and tools (e.g., Microsoft Project, Jira) to plan, execute and oversee projects effectively.

    Technical writing: The skill of crafting clear, precise documentation and instructional materials, essential in industries such as engineering, IT and pharmaceuticals.

  • A group of women celebrating with confetti

    The Global Scale of English: A decade of innovation in language education

    提交者 Pearson Languages
    Reading time: 4 minutes

    This month marks 10 years since the launch of the Global Scale of English (GSE) and what a journey it has been. As we celebrate this important milestone, it’s time to reflect on everything that has been achieved over the past decade and to take pride in the work that has contributed to the advancement of language learning, teaching and assessment around the world.  

  • business people in a board room with a graph on the wall behind

    Language proficiency and succession planning: Developing future leaders

    提交者 Berenice Lopez
    Reading time: 7 minutes

    In today’s fast-paced business landscape, proactive succession planning is essential for HR professionals. Preparing the next generation of leaders is a business-critical initiative, to ensure organizational continuity, agility and long-term success.

    Succession planning is often high up on the HR agenda, as it also promotes progression, reduces business disruption, and attracts top talent. There are many components to effective succession planning, including skills development, but one skill that’s often overlooked in this process is communication. One often overlooked yet highly influential component of effective succession planning is language proficiency.

    At Pearson ELL, we believe strongly in the power of language and have designed our succession planning strategy with this in mind. The focus is on creating multilingual leaders who are not only proficient in their respective fields but also have a deep understanding of global culture and market dynamics.

    In this blog post, we explore how communication skills and specifically language proficiency plays a pivotal role in succession planning and the development of future leaders. We’ll also provide actionable insights for HR professionals and managers on integrating language development into their succession strategies. As well as some insights from our very own ELL HR team.