Fantezi, İngilizce dili ve Tolkien

Charlotte Guest
Yüzüne bir kitap tutan bir kadın, arkasında kitap rafları olan bir kitapçıda kitap okuyor
Okuma zamanı: 6 dakikadır.

Çok sayıda tanınmış yazar, günlük İngilizcekullanılan kelimeleri sıklıkla yaratmış veya icat etmiştir. Yazar denilince akla Shakespeare gibi önemli isimler gelebilir. İngilizce dilini "şaşkınlık", "göz kamaştırıcı" ve "moda" gibi kelimelerle zenginleştirdi. Charles Dickens, derin insan duygularını ve toplumsal sorunları tek bir kelimeyle yakalama yeteneğini sergileyen "can sıkıntısını" tanıttı. Lewis Carroll sözlüğümüze, 'kıkırdamak' ve 'horlamak'ın hoş bir karışımı olan "chortle" da dahil olmak üzere tuhaf kelimeler ekledi.

Ancak Tolkien, İngilizce dilinin renkli sözlüğüne katkıda bulunan yazarlardan bir diğeri. Tolkien sadece dünyalar yaratmadı; Ayrıca dilimizi zenginleştirdi, kalabalık salonlarda bal likörü kokusunu ve gizemle örtülü dumanlı dağların görüntüsünü ortaya çıkaran bir sözlük ekledi. Dil meraklıları ve fantezi hayranları, Orta Dünya'nın arkasındaki beyni J.R.R. Tolkien'in icat ettiği veya ilgi odağı haline getirdiği kelimeleri ortaya çıkarırken bu filolojik macerada bize katılıyor.

Tolkien'in icat ettiği veya popüler hale getirdiği kelimeler
Gizlilik ve çerezler

İçeriği izleyerek, Pearson'ın bir yıl boyunca pazarlama ve analiz amacıyla izleyici verilerinizi paylaşabileceğini ve bunu çerezlerinizi silerek geri alabileceğinizi onaylamış olursunuz. 

Peki hangi İngilizce kelimeleri icat etti/popülerleştirdi?

Hobbit - Mütevazı bir başlangıç

'Hobbit' kelimesi, Tolkien'in sevimli, buçukluk yaratıklarıyla o kadar eş anlamlı hale geldi ki, 1937'de 'Hobbit' kitabının yayınlanmasından önce bu kelimenin var olmadığını unutmak kolay. Tolkien'in bilinçsizce başka kaynaklardan ödünç alıp almadığı konusunda bazı tartışmalar olsa da, bu terimi icat etmesiyle geniş çapta itibar görüyor. Bu küçük, alçakgönüllü varlıklar, tıpkı Shire'daki evlerinde olduğu gibi, dünyamızdaki yerlerini güvence altına aldılar.

Ork - Eski bir kelime yeniden canlandı

Tolkien'in eserlerinde genellikle yozlaşmış ve kötü güçleri simgeleyen aşağılık yaratıklar olan orklar, fantezi edebiyatı sözlüğünde temel bir kelime haline geldi.

'Ork' terimi daha önce İngilizce 'da var olmasına rağmen, Tolkien'in kullanımı ve yorumu, vahşi bir canavarı ifade etmek için onu popüler hale getirdi. Gerçek kökeni, 'iblis' ve 'cehennem' de dahil olmak üzere çeşitli anlamlara sahip olduğu Eski İngilizce ve Latince'ye kadar uzanabilir.

KBB - Ormanın Muhafızları

'Yüzüklerin Efendisi'ndeki eski ağaç çobanlarını tanımlamak için kullanılan 'Ent' terimi, Tolkien'in bir başka dilsel armağanıdır. Eski İngilizce 'de 'dev' anlamına gelen eoten kelimesinden ilham alan Tolkien, bu varlıkları ağaçların ruhunu ve bilgeliğini somutlaştıran ormanın duyarlı koruyucuları olarak yeniden hayal etti. Yavaş, kasıtlı tavırları ve doğal olanla olan derin bağlantılarıyla Entler, çevre yönetimini ve popüler kültürde ormansızlaşma ve çevresel hasara karşı asırlık savaşı temsil etmeye başladılar.

Mithril - Değerli bir yaratım

Çelikten daha güçlü ama bir tüyden daha hafif olduğu söylenen efsanevi metal 'mithril', Tolkien'in dünya inşasında ayrıntılara gösterdiği özenin bir kanıtıdır.

Gerçekten var olan bir metali kolayca seçebilirdi, ancak bunun yerine, benzersiz özellikleri ve irfanıyla dolu tamamen yeni bir malzeme üretti. Mithril o zamandan beri Orta Dünya'nın sınırlarını aştı ve çeşitli fantezi serileri tarafından değerli ve büyülü bir metal olarak benimsendi.

Eucatastrophe - Dilsel bir dönüş

Edebiyattaki hikayelerin olumlu bir şekilde çözülmesine yönelik bu beklenmedik dönüşler, Tolkien sayesinde 'eucatastrophe' terimi sayesinde bir isme sahiptir. Tolkien, 'Peri Masalları Üzerine' adlı denemesinde, ökatastroyu, gözyaşları getiren bir sevinçle sizi delip geçen bir hikayedeki ani neşeli dönüş olarak tartışıyor. Bu kavram, edebiyat eleştirmenleri ve okuyucular tarafından, tüm umutların kaybolmuş gibi göründüğü o kurtuluş anını tanımlamak için benimsenmiştir.

Palantír - Uzağı gören taşlar

Tolkien'in romanlarındaki 'palantír' (pæˈlænˌtɪər olarak telaffuz edilir) veya görme taşları, günümüz teknolojilerinin fantastik bir öncülü olan karakterlerin çok uzak mesafelerde iletişim kurmasına izin verdi.

Bu icat edilmiş terim, Tolkien'in kendi dil kurallarıyla hazırladığı bir dil olan Elfçe'nin uyarlanmış bir biçiminden gelir. 'Parantír' kavramı genellikle mecazi olarak, kişinin olayları uzaktan algılamasına izin veren herhangi bir ortamı tanımlamak için kullanılmıştır.

Cüceler – Hikayeli kökenler  

Tolkien ayrıca mevcut "cüce" kelimesinin "cüceler" olarak çoğullaştırılmasından da sorumluydu. Tolkien'in etkisinden önce "cüce", İngilizce'da kullanılan standart çoğul biçimdi. 'Hobbit' ve 'Yüzüklerin Efendisi'ndeki çığır açan çalışmasıyla Tolkien, hedeflediği eski İngilizce ve mitolojik estetiğe daha iyi uyması için "cüceleri" seçti. Tolkien'in normdan kasıtlı olarak sapması o zamandan beri geniş çapta benimsendi ve yalnızca sonraki fantastik edebiyatı değil, aynı zamanda popüler kültürde bu efsanevi varlıklarla ilişki kurma şeklimizi de etkiledi.

İcat ettiği diller ve ilham kaynağı

J.R.R. Tolkien, kapsamlı bir mitoloji inşa etme arayışında, özellikle Orta Dünya destanı için birçok İngilizce kelime icat etti, icat etti veya yeniden canlandırdı. Bir filolog olarak becerisi, yalnızca yeni kelimeler yaratmasına değil, aynı zamanda kullanım dışı kalmış eski kelimeleri canlandırmasına ve bunları destansı hikayelerinin anlatılarına sorunsuz bir şekilde harmanlamasına izin verdi.

Tolkien sadece yeni kelimeler üretmenin ötesine geçti; Orta Dünya'yı edebi ve dilsel derinliğin bir örneği olarak ayıran bir çaba olan tüm dilleri inşa etme alanına girdi. Bu dillerin en dikkate değer olanları arasında, her ikisi de elf dilleri olan ve her biri kendi ayrıntılı dilbilgisine, sözdizimine ve zengin kelime dağarcığına sahip olan Quenya ve Sindarin vardır.

Fince ve Latince'den esinlenen Quenya, genellikle irfan ve resmi durumlarda kullanılan yüksek elf dili olarak kabul edilirken, Galce'den etkilenen Sindarin, Orta Dünya elfleri arasında ortak dil olarak hizmet eder.

Ek olarak, Tolkien, Mordor'un gırtlaktan gelen Kara Konuşması, cüce Khuzdul ve çeşitli Mannish dilleri de dahil olmak üzere başka diller geliştirdi ve böylece fantezi evreninin özgünlüğünü ve sürükleyici deneyimini zenginleştirdi. Tolkien'in eşsiz sözlüğünü yazmak için ilham kaynağı, yarattığı evrenler kadar geniş ve çeşitliydi. Özünde ve mesleği gereği bir dilbilimci olarak, Eski İngilizce, Eski İskandinav ve diğer Cermen dillerinin yanı sıra Latince, Yunanca ve Galce de dahil olmak üzere eski ve ortaçağ kaynaklarından büyük ölçüde yararlandı.

Kalıcı bir dil mirası

Tolkien'in etkisi bize dilin yaşayan, nefes alan bir varlık olduğunu hatırlatıyor. Düşüncelerimizde ve paylaşılan masallarımızda inşa ettiğimiz alemlerle şekillenir. Bu bağlamda, Tolkien'in dil konusundaki yaratıcılığı, kelimelere sadece iletişim araçları olarak değil, aynı zamanda sıradan olanı olağanüstüye dönüştürebilen sihirli büyüler olarak bakmamız için bize ilham veriyor.

İster ömür boyu Orta Dünya hayranı olun, ister kelimelerin kökenlerine ilgi duyan bir dil meraklısı olun, katkıları efsanevi olmaya devam ediyor; Hatta bazıları şimdi İngilizce sözlüğünde oturuyor. Bize, biraz yaratıcılık ve dil sevgisiyle, gelecek nesiller için sözlükte iz bırakabileceğimizi gösteriyor. Şimdi, Tolkien'in ruhuna uygun olarak, sözleriniz her zaman bir ejderhanın istifi kadar zengin ve bir hobbitin akşam yemeği kadar içten olsun.

Okumak için ilham alıyorsanız, okuyucularımıza göz atmayı unutmayın; Herkese uygun geniş bir İngilizce okuyucu yelpazemiz var. Ya da biraz roman ilhamı arıyorsanız, blog yazımıza göz atmayı unutmayın: İngilizcegeliştirmenize yardımcı olacak romanlar .

Ya da İngilizce kelime dağarcığınızı en büyük yazarlarınkiyle bile eşleşecek şekilde daha da genişletmek istiyorsanız, dil öğrenme uygulamasını Mondly by Pearsonindirdiğinizden emin olun.

Pearson'dan daha fazla blog

  • A group of students at a table talking to their teacher
    Strategies for teaching large language classes effectively
    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 5 minutes

    Teaching large language classes can feel overwhelming, but research and practice consistently show that scale is a design challenge, not an impossible challenge. With intentional course structure, active learning routines and the right technology, instructors can create engaging, rigorous and humane learning environments even in high-enrolment contexts. The strategies below focus on what works at scale.

    Challenges of large language classes

    A “large class” has no universal definition. In the UK it may begin around 25–30 students; in the U.S., 35+; in many developing contexts, 60 or more. Regardless of the threshold, size amplifies common teaching challenges:

  • A group of teenage students having a classroom discussion
    5 Strategies for teaching mixed-ability secondary students
    By Anna Roslaniec
    Okuma zamanı: 5 minutes

    No two teenagers are exactly alike. In every secondary classroom, you'll find a wide range of English proficiency levels, learning styles, motivation and personalities. This diversity brings both challenges and opportunities, especially when teaching mixed-ability classes. By adapting your teaching strategies, you can ensure that all students experience success and remain engaged in their language learning journey.

    Here are five practical strategies for teaching mixed-ability secondary students.

  • An older couple, one giving the other a bouquet of roses.
    Valentine's-themed English words and their origins
    By Charlotte Guest
    Okuma zamanı: 3 minutes

    Valentine’s Day is a time to share kind words, sweet messages and warm feelings. If you are learning English, this is also a great time to learn new love-related words. Many of these words have interesting histories. Some come from Old English, others arrived from Latin or French. When you know where a word comes from, it can be easier to remember and use it.

    This post gives you a simple list of common Valentine words and their origins, plus a few with unusual stories. Read the short explanations, say the words out loud and try a few example sentences.

    Core Valentine and love words

    Valentine

    From Latin "Valentinus", based on "valens", meaning “strong” or “healthy.” The day is named after Saint Valentine. A “valentine” can be the card you send or the person you love.

    Love

    One of the oldest English words. In Old English, it was "lufu". It is related to German "Liebe" and Dutch "liefde". It has always meant strong feeling and care.

    Heart

    From Old English "heorte". The heart is a symbol of emotion. The heart shape in art comes from medieval ideas about feeling, not the real organ’s shape.

    Romance

    From Old French "romans". It first meant stories in Romance languages (from Latin). Later, it became linked with love stories and strong feelings.

    Cupid

    From Latin Cupido, meaning “desire.” In Roman myth, Cupid is the god who makes people fall in love with his arrows. Today, he is a friendly symbol on cards.

    Terms of affection and relationships

    Sweetheart

    Made from two old words: "sweet" + "heart". It appeared in Middle English from Old English roots. English often creates new ideas by joining simple words.

    Darling

    From Old English "deorling", meaning “dear little one” or “beloved.” Today, it is a soft, caring way to speak to someone you love.

    Beau

    From French "beau", meaning “handsome.” In English, a beau is a boyfriend or a male admirer, often in an older or formal style. It is pronounced “boh”. Plural: beaux or beaus.

    Fiancé/fiancée

    From French. Traditionally, "fiancé" is male and "fiancée" is female, but many people now use fiancé for anyone engaged to marry. The accent marks show the French origin.

    Paramour

    From Old French "par amour", “through love.” In English, a paramour is a lover, often secret. It shows how words can carry both romance and mystery.

    Dating and romantic behavior

    Date

    In the 19th century, American English started using "date" for a social meeting. The idea comes from marking a day on a calendar. To date means to spend romantic time together.

    Adore

    From Latin "adorare", through French. To adore means to love deeply and to respect. You can adore a person or a song.

    Smitten

    From the verb "smite", Old English smitan, “to strike.” If you are smitten, love has “struck” you. This is a strong, playful way to say you fell in love.

    Flirt

    Probably from a word meaning “to flick” or “to move quickly.” Over time, it came to mean playful romantic behavior. The exact origin is not certain, which makes it an interesting mystery word.

    Tryst

    A Scots word for a fixed meeting or appointment. Today, a tryst is a secret or private romantic meeting. It keeps the feeling of “an agreed time to meet.”

    Serenade

    From Italian "serenata", “an evening song,” from a word meaning “calm, clear.” To serenade is to sing or play music to someone you love, often at night.

    Gifts, beauty and attraction

    Bouquet

    Another French word, meaning “a bunch of flowers.” A bouquet of roses is a classic Valentine’s gift. You can also use a bouquet for birthdays and celebrations.

    Glamour

    From a Scottish form of "grammar". Long ago, grammar also meant learning and sometimes “magic.” Glamour became the word for a special, almost magical beauty or charm.

    Chivalry

    From Old French "chevalerie", related to cheval, “horse.” It first meant the way of knights on horseback. Later, it became the idea of polite, noble behavior, especially toward others in romance.

    Marriage and commitment

    Wedding, bride, and (bride)groom

    Wedding comes from Old English "weddian", “to pledge.” Bride is from Old English bryd. Groom, in bridegroom, was once "guma", an old word for “man.” Over time, it changed to the familiar groom.

    Troth and betrothed

    Troth comes from Old English "treowth", meaning “truth,” “faith,” or “loyal promise.” To “plight one’s troth” means “to promise to marry.” Betrothed means “engaged to marry,” from be- + troth.

    Honeymoon

    "Sweet" + "moon". "Honey" suggests the sweet time after the wedding, and "moon" suggests a month. Long ago, some couples drank honey wine (mead) in the first month of marriage. Today, a honeymoon is the trip after the wedding.

    Now you know some new Valentine’s words and where they come from. Use them to share feelings, write messages, and enjoy the season. Make sure to practice: put each word into a simple sentence and practice saying it aloud. You can also make small flashcards and review them for a few minutes each day.