Fantasy, the English language and Tolkien

Charlotte Guest
A woman holding a book to her face, reading in a bookstore with shelves of books behind her
Reading time: 6 minutes

A large number of well-known writers have often created or coined words that are used in everyday English. When you think of authors, prominent figures like Shakespeare may come to mind. He enriched the English language with words like "amazement," "bedazzled," and "fashionable." Charles Dickens introduced "boredom," showcasing his talent for capturing profound human emotions and societal issues in a single word. Lewis Carroll added whimsical words to our lexicon, including "chortle," a delightful mix of 'chuckle' and 'snort.'

But Tolkien is another one of those authors who has added to the English language's colorful dictionary. Tolkien did not just create worlds; he also enriched our language, adding a lexicon that elicits the smell of mead in crowded halls and the sight of smoky mountains veiled in mystery. Language enthusiasts and fantasy fans alike join us on this philological adventure as we uncover the words that J.R.R. Tolkien, the mastermind behind Middle-earth, either coined or brought into the limelight.

Words Tolkien invented or popularized
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree Pearson can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

So what English words did he invent/popularize?

Hobbit - A humble beginning

The word 'Hobbit' has become so synonymous with Tolkien's loveable, halfling creatures that it's easy to forget that prior to the publication of his book 'The Hobbit' in 1937, this word was non-existent. While there has been some discussion over whether Tolkien may have unconsciously borrowed from other sources, he is widely credited with coining the term. These small, unassuming beings have secured their place in our world, much like they have in their home of the Shire.

Orc - An ancient word revived

Orcs, the vile creatures that often symbolize the corrupt and evil forces in Tolkien's works, have become a staple word in the lexicon of fantasy literature.

Although the term 'Orc' existed in English before, Tolkien's use and interpretation popularized it to signify a brutish monster. Its actual origin can be traced back to Old English and Latin, where it had a variety of meanings, including 'demon' and 'hell'.

Ent - Guardians of the forest

The term 'Ent,' used to describe the ancient tree-herders in 'The Lord of the Rings', is another linguistic gift from Tolkien. Drawing inspiration from the Old English word eoten, meaning 'giant', Tolkien reimagined these beings as the sentient guardians of the forest, embodying the spirit and wisdom of trees. With their slow, deliberate manner and deep connection to the natural, Ents have come to represent environmental stewardship and the age-old battle against deforestation and environmental damage in popular culture.

Mithril - A precious creation

The fabled metal 'mithril', said to be stronger than steel yet lighter than a feather, is a testament to Tolkien's attention to detail in his world-building.

He could have easily opted for a metal that actually exists, but instead, he manufactured an entirely new material, replete with its unique properties and lore. Mithril has since transcended the borders of Middle-earth, being adopted by various fantasy franchises as a precious and magical metal.

Eucatastrophe - A linguistic turn

Those unexpected turns toward a positive resolution of stories in literature have a name thanks to Tolkien, the term 'eucatastrophe'. In his essay 'On Fairy-Stories', Tolkien discusses eucatastrophe as the sudden joyous turn in a story that pierces you with a joy that brings tears. This concept has been embraced by literary critics and readers alike to describe that moment of salvation when all hope seems lost.

Palantír - Far-seeing stones

The 'palantír' (pronounced pæˈlænˌtɪər) or the seeing stones in Tolkien's novels allowed characters to communicate across vast distances, a fantastical predecessor to the technologies of today.

This invented term comes from an adapted form of Elvish, a language Tolkien crafted with its own set of linguistic rules. The concept of a 'palantír' has often been metaphorically used to describe any medium that allows one to perceive events at a distance.

Dwarves – Storied origins  

Tolkien was also responsible for the pluralization of the existing word "dwarf" into "dwarves.". Prior to Tolkien's influence," dwarf" was the standard plural form used in English. With his groundbreaking work in 'The Hobbit' and 'The Lord of the Rings', Tolkien opted for "dwarves" to better fit the old English and mythological aesthetic he was aiming for. Tolkien's deliberate deviation from the norm has since been widely adopted, influencing not only subsequent fantasy literature but also the way we engage with these mythical beings in popular culture.

His invented languages and inspiration

In his quest to build a comprehensive mythology, J.R.R. Tolkien invented, coined, or revived many English words specifically for his Middle-earth saga. His skill as a philologist not only allowed him to create new words but also to revive old ones that had fallen out of use, blending them seamlessly into the narratives of his epic tales.

Tolkien extended beyond merely coining new words; he ventured into the realm of constructing entire languages, an effort that set Middle-earth apart as an exemplar of literary and linguistic depth. Among the most notable of these languages are Quenya and Sindarin, both of which are elvish tongues, each with its own detailed grammar, syntax, and rich vocabulary.

Quenya, inspired by Finnish and Latin, is often considered the high-elven language, used in lore and formal occasions, whereas Sindarin, influenced by Welsh, serves as the common language among the elves of Middle-earth.

Additionally, Tolkien developed other languages, including the guttural Black Speech of Mordor, the dwarvish Khuzdul, and the various Mannish tongues, thereby enriching the authenticity and immersive experience of his fantasy universe. Tolkien's inspiration for writing his unique lexicon was as vast and varied as the universes he created. A linguist at heart and by profession, he drew heavily from ancient and medieval sources, including Old English, Old Norse, and other Germanic languages, as well as from Latin, Greek, and Welsh.

A lasting linguistic legacy

Tolkien's impact reminds us that language is a living, breathing entity. It is shaped by the realms we construct in our thoughts and shared tales. In this light, Tolkien's inventiveness with language inspires us to look at words as not just mere tools for communication but as magic incantations capable of transforming the mundane into the extraordinary.

Whether you're a lifelong fan of Middle-earth or a language enthusiast intrigued by the origins of words, his contributions remain legendary; some even now sit in the English dictionary. He shows us that with a bit of creativity and a love for language, we too can leave our mark on the lexicon for generations to come. Now, in the spirit of Tolkien, may your words always be as rich as a dragon's hoard and as heartfelt as a hobbit's supper.

If you're feeling inspired to read, make sure to check out our readers; we have a wide range of English readers to suit everyone. 

Or, if you want to expand your English vocabulary even more to match that of even the greatest writers, make sure to download the language learning app Mondly by Pearson.

More blogs from Pearson

  • Two business professionals loooking at notes together
    GSE, KPIs and ROI (Part 2): Turning language data into business value
    By Łukasz Pakuła
    Reading time: 5 minutes

    In Part 1, we looked at how to build a sensible measurement philosophy for language training using KPIs and the Global Scale of English (GSE). We’ve established that language programs shouldn’t be treated as a calendar entry, but as a strategic lever, and that independence, granularity and credibility are the secret sauce.

    Now it’s time to move from how to why: how these datapoints translate into tangible business outcomes, and how to make sure your investment in English doesn’t just look good on slides but actually delivers value when the CFO walks in.

    From measuring to meaning: translating KPIs into ROI

    Let’s be blunt: only a reckless stakeholder invests without expecting a return. Weighing costs and benefits, however, can get tricky. Without some operational clarity, ROI quickly becomes either a fairy tale or a labyrinth, both of which are bad news in risk-averse corporate cultures.

    From a client’s perspective, it’s vital to include all components in your calculation: direct delivery fees, platform access, materials and, ideally, a provider capable of offering the full package. And please don’t forget the indirect cost of time. Two hours of lessons per week equals more than 100 hours per learner per year. Add the asynchronous learning that every serious learner contributes, and we’re suddenly talking about real numbers.

    If you skip that, the ROI will look spectacular on paper until someone performs a reality check and the budget line gets a little uncomfortable. If you’re an L&D manager reading this, add sensible estimates for coordination and reporting. Ideally, your provider helps you keep those to a minimum. At choices®, which provides language services, we see this as part of the service rather than a side quest. Trust me, it saves everyone time and sanity.

  • Students looking at notebooks smiling
    Get same-day results with Pearson English Express Test
    By Abi Fordham
    Reading time: 2 minutes

    If you’ve ever taken an English test and found yourself constantly checking your inbox, wondering when your score will arrive, you’re not alone. I worked across Pearson’s social media channels for years, and I heard from students every day who were anxious to know how they did, despite it only being an hour into the standard 48-hour turnaround time.

    That’s why I’m so excited about the Pearson English Express Test - because it gives you something most tests don’t: a score in minutes.

    The score that helps you plan

    Let’s talk about the unofficial score. You’ll see it just minutes after finishing the test. While it’s not certified for university applications just yet, it’s a powerful tool for planning your next move.

    If your score is where you hoped it would be, you can start preparing your application materials with confidence. If it’s not quite there, you’ve got a head start on knowing what to improve, and you haven’t lost time waiting to find out. It’s like getting a sneak peek at your future, and it’s one of the most empowering parts of the Pearson English Express Test experience.

    Fast and reliable certified results

    Of course, you’ll still need your certified score to apply to universities. That’s delivered within 48 hours, after a security review.

    • AI scoring ensures fairness and consistency.
    • Remote proctoring and ID checks keep the process secure.
    • Certified results align with CEFR standards and are trusted by institutions.

    You get speed and reliability – without compromise.

    Why fast English test results matter for students

    When you’re applying to study in the USA, every day counts and you’ll have so many things to tick off your list. You might be juggling deadlines, coordinating with universities, or planning your next big move. The Pearson English Express Test was built to support you, not slow you down.

    It’s fast, fair and designed for students who want to move forward with confidence.

    Ready to take the Pearson English Express Test?

    If you’re looking for a test that gives you answers quickly and helps you plan your next step, this is it.

    Take your test today and experience the difference for yourself.

  • A student and lecturer talking together in a lecture room
    Language education trend predicitions for 2026
    By Charlotte Guest
    Reading time: 4 minutes

    Language education has never been more active or challenging. We've experienced significant changes in technology, changing student needs and higher expectations for practical results. Looking ahead to 2026, the outlook is positive: better tools, clearer skill guides and learning that feels more personal and human.

    Below are nine trends to keep an eye on in 2026 for your language teaching. 

    AI becomes your co-teacher, not your replacement

    Generative AI is moving from novelty to dependable support: drafting lesson variants, generating levelled texts, offering initial feedback on writing and speaking, and freeing you to focus on pedagogy and relationships. The emphasis in 2026 is on ethical, transparent use: you set the learning goals and the guardrails; AI accelerates the workflow.

    Try: Use AI to produce three versions of a reading at different proficiency bands, then validate levels using a recognized framework.

    Data-informed personalization with clear proficiency frameworks

    Teachers want data they can trust and act on. Proficiency frameworks like the Global Scale of English (GSE) make progress visible and instructional decisions simpler, connecting learning objectives, materials and assessments across skills and levels. Expect more “micro-mastery” milestones and dashboards that turn evidence into next-step teaching.

    Try: Map unit outcomes to specific "can-do" statements, then build short practice cycles around those micro-goals. Use GSE-aligned resources to set targets and monitor growth.