Success beyond class: Critical thinking skills and academic english

Pearson Languages
A young boy in a room full of books thining with his hand to his head, there is a lightbulb graphic above him

English for Academic Purposes (EAP) classes are designed to prepare students for higher education delivered in English. Students are expected to hold their own among a class full of fluent English speakers. So it’s essential that they have not only the language skills, but the academic and social skills that tertiary education demands today. And it’s up to teachers to ensure our students develop these skills – but that requires a balancing act.

Many EAP courses lack the authenticity of the college classroom experience. Lectures are generally relatively short, only 5-10 minutes long. Reading is scaffolded, and the content is very structured, even overly structured. Then, our students move into their academic courses where they encounter two-hour lectures, 50+ pages of reading, and content that is far from scaffolded. So, how do we bridge these academic, linguistic and social gaps? Let’s look at some techniques to help students succeed in higher education.

Bridging the linguistic gap

Linguistics gaps may involve content-specific language, or the informal language students encounter when they work with other students, or the connotative and denotative meanings and contexts of a word. To bridge this gap, we need to build deep conceptual vocabulary knowledge. We don’t want students only to have label knowledge. Label knowledge allows students to pass a vocabulary text where matching or multiple choice is present. But that is not enough in an academic environment. Deep conceptual knowledge means truly knowing a word.

So, what does it mean to know a word? Well, according to linguistics scholar Paul Nation, a student needs to know the following:

  • The spoken and written form 
  • The parts of the word that have meaning
  • The word's forms and their meanings
  • The concepts and vocabulary associated with the word
  • The grammatical function, any collocations
  • The register and frequency of the word

That is a whole lot!

To build this extensive knowledge, we need to do so in an intentional manner. We need to build various activities that develop and foster critical thinking skills and engage students.

Here is an example:

“Hello! I am so glad to see so many of you at our special lecture today. Today, I am going to describe how a mixed community is planned and built. First, let’s look at what a mixed purpose community is, and then we will discuss the planning and building. As many of you know, a mixed purpose community is a neighborhood that includes residential spaces, business spaces, services and green spaces. How about the planning? First, when planning mixed purpose communities, architects, city planners and builders work together to plan where everything will be located. Because they want the community to be a fully walkable one, they need to think about how far homes are from schools, services and other businesses. Then, they carefully look at what kinds of businesses and services are needed. Next, they must design sidewalks so people can easily get to anywhere in the community, and not worry about car traffic. Today, planners are even looking at including bicycle paths, as more and more people are riding bicycles to work. Lastly, they need to consider the different types of residential space they will need. They build homes and apartments to attract all a wide variety of residents. These communities are becoming more and more popular, but planning them still takes time and a team of people.”

The terms mixed and community are bolded. You can engage students with a simple noticing activity of how these words are used, the forms they take, the words around them, their collocations and the concepts associated with these words. An exercise like this will help students develop a deep understanding of these words. And that deep understanding will enable students to make connections and draw conclusions around these terms.

Bridging the academic gap

EAP students move from very scaffolded EAP courses to courses where they must listen and take notes for 50 minutes or read 50+ pages before class. Additionally, their professors often do not build background knowledge, or scaffold learning, as they expect students to enter their classrooms with this understanding. And this can create an academic gap.

When it comes to bridging this gap, content can be the vehicle for instruction. Exposing students to the language of academic disciplines early on can build background knowledge, and be highly motivating for students who crave more than rote language instruction.

Bringing the social gap

When students enter their university courses they will be expected to work with peers, engage in group activities, negotiate, take turns and assert their own ideas into a dialogue. These social skills require language which needs to be developed and practiced in their EAP courses.
You can do this by building instructional tasks and learning around developing and practicing critical thinking skills. Consider introducing project-based learning to your class. In project-based learning, students must work with their peers, learning how to prioritize, negotiate and assign responsibility. Bringing in these types of tasks and activities helps develop soft and critical thinking skills.

More blogs from Pearson

  • A smiley woman and one of her friends/students working in a cafe.

    English Teacher Awards 2024: Understanding the categories

    By Thomas Gardner
    Reading time: 4 minutes

    Teachers shape every aspect of our learning experience, especially when it comes to language learning. Great teachers give learners not only the skills but the confidence to go out in the world, start speaking up and discovering new opportunities. 

    We’re celebrating those exceptional educators with the Pearson English Teacher Awards 2024. 

    With five different categories and a Gold, Silver and Bronze winner in each, there are 15 chances to take home thousands of pounds worth of top prizes for the winning teachers and their schools. 

    Find out more about who can enter and the different categories in this article. 

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English – with some funny results

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

    An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.” 

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

    I’m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.” 

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.” 

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

    An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

    Give pumpkins to someone

    We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.” 

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

    Not the yellow from the egg

    The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”

  • A teacher sat outdoors with young students looking at a book togethr

    Fostering self-care and wellbeing through the world of reading

    By Nicola Schofield
    Reading time: 6 minutes

    Growing up is an exciting time. Children are curious and open-minded, and every day welcomes a new thing to learn. They are constantly exploring and discovering themselves and the world around them. But children also have to face many challenging times too as they get older. It is, therefore, important that we teach our young people to be aware of their own wellbeing and self-care, what they can do to lead a balanced and healthy life, and give them the tools they need to help them in difficult times, both mentally and physically.