How can teachers encourage parents to get kids reading at home?

A Parent reading to his two children from a book with all three of them laying on the floor

“Sharing a story with your child is one of the most incredible things you can do for them.” The Book Trust.

Research shows that getting kids reading at home can increase their reading ability at school – and improve their overall well-being. Parents and guardians can make a big difference. But how can teachers encourage parents to get their children to read more at home? We explore some strategies you can use.

Tell parents about the benefits

Reading can give children a break from technology-centered activities. It can help them to relax and unwind; reading a book can make children laugh and feel happier! Through hearing stories, children are also exposed to a rich and broad vocabulary.

“It is important for teachers to establish contact with parents as much as possible and give very clear guidelines on the benefits of reading, and how they can create a reading routine and help their children read at home,” says Kasia Janitz-De La Rue, Product Development Director at Pearson.

So, encourage parents to find time for a reading routine. Just before bedtime is a great time, as a nightly reading routine is associated with improved sleep in children.

Give parents practical ideas for reading strategies

Encourage parents to read with and not to their child. It doesn’t matter how long they set aside to read – just 10 minutes of quality reading time can make a big difference.

Here are a few tips concrete reading tips for teachers to share with parents:

  • Ask children lots of questions while reading.
  • Use encouragement and praise to keep children engaged. Saying things like “what fantastic ideas” or “you thought so carefully about that, what might happen now?" will keep their minds working.
  • Use their past experiences to talk about what’s being read. Things like “have you learnt about…at school?” or “do you remember when we watched…and found out about…?” are good conversation starters.
  • Tune in and listen to children, and be curious about their interests. “I didn’t know you knew so much about…” or “I love reading stories about…with you,” are good phrases to keep in mind.

It’s also a great idea to share online resources with parents. You can also suggest that parents look up read-aloud YouTube videos featuring authors, teachers or librarians reading their favorite stories. This way, children can watch and listen as often as they like.

Recommend graded readers

Graded readers are books that use language in line with a child‘s learning level. They can help children build confidence, and help slowly expose them to authentic reading levels.

Encourage parents to identify what genre their child is interested in and show them the readers available. Each time parents see their children move up a level, they’re sure to see their children’s love for reading grow.

Suggest before, during, and after reading activities

Before reading

Parents can take turns with their children to predict what the story is about – or what will happen next. Here is an activity teachers may suggest they try:

“Start with the cover of the book and the blurb on the back cover. Reveal the cover slowly to ask the child what they can see. Ask them to guess what is on the cover. Once they have seen the cover, ask them questions about the images on the cover – who, what, why, where and how?”

While reading

Remind parents to focus on their children’s reading comprehension by using strategies like prediction, questioning, clarifying, and summarising. Teachers can ask parents to:

  • check ideas and understanding as the child reads: ‘So, you think that….’ ‘Did you expect…to happen?’ ‘Why do you think that happened?’
  • use the pictures in the book to help with comprehension
  • describe what is happening and talk about the characters.

After reading

Don’t forget: parents can continue to explore the book’s topic once reading time is done! A few ideas to share with parents include:

  • organising a puppet show for family members and siblings after making puppets of the characters in the book
  • having children draw a picture of their favorite character or their favorite page in the story
  • encouraging children to express their opinion on the book.

More blogs from Pearson

  • A smiley woman and one of her friends/students working in a cafe.

    English Teacher Awards 2024: Understanding the categories

    By Thomas Gardner
    Reading time: 4 minutes

    Teachers shape every aspect of our learning experience, especially when it comes to language learning. Great teachers give learners not only the skills but the confidence to go out in the world, start speaking up and discovering new opportunities. 

    We’re celebrating those exceptional educators with the Pearson English Teacher Awards 2024. 

    With five different categories and a Gold, Silver and Bronze winner in each, there are 15 chances to take home thousands of pounds worth of top prizes for the winning teachers and their schools. 

    Find out more about who can enter and the different categories in this article. 

  • A man sat on a bench outdoors holding a phone smiling

    Translating sayings into English – with some funny results

    By Steffanie Zazulak
    Reading time: 3 minutes

    We all use phrases to express our emotions and feelings. These are known as idioms – an expression with a figurative meaning that differs from its literal meaning. Sometimes they don’t appear to make any sense at all and this is because they have evolved to mean different things.

    We’ve previously looked at some of the strangest English phrases – where they came from and what they mean. But these quirks of speech exist in many different languages. Here, we take a closer look at some common phrases and you’ll see that translating your favorite sayings into English can produce some amusing results.

    Not my circus, not my monkey

    This idiom, “nie mój cyrk, nie moje malpy”, is used by Polish speakers to state that something is not their responsibility or “not my problem”.

    An English phrase with a similar meaning is: “Tell it to the hand.” 

    Not all doughnuts come with a hole

    This English translation of the Italian phrase “non tutte le ciambelle riescono col buco”, is a reminder that things do not always turn out the way we expect. A “ciambelle” is a round cake that is popular as a treat in Italy.

    An English phrase with a similar meaning is: “You win some, you lose some.”

    The raisin at the end of a hot dog

    This Icelandic saying, “rúsínan í pylsuendanum”, acknowledges that it’s not usual to find a raisin at the end of a hot dog – so sometimes you might find an unexpected surprise at the end of something.

    An English phrase with a similar meaning is: “Out of the blue.”

    I’m not hanging noodles on your ears

    This Russian saying, “вешать лапшу на уши”, means you’re not trying to fool someone, emphasising that what you’re saying is true – even if it appears to be a surprise.

    An English phrase with a similar meaning is: “I’m not pulling your leg.” 

    As clear as dumpling broth

    A sarcastic saying from Germany, “klar wie Kloßbrühe”, means that something is not at all clear – because dumpling soup is not at all clear or easy to see through.

    An English phrase with a similar meaning is: Clear as mud.” 

    Pay the duck

    This Portuguese phrase, “pagar o pato”, is used when someone takes the blame for something they didn’t do.

    An English phrase with a similar meaning is: “Be the fall guy.”

    Give pumpkins to someone

    We’re not sure why giving pumpkins to someone became such a bad thing in Spanish-speaking countries, but this idiom, “Dar calabazas a alguien”, means that you reject someone.

    An English phrase with a similar meaning is: “Show them the door.” 

    To let a frog out of your mouth

    This Finnish saying, “päästää sammakko suusta”, is uttered when someone accidentally says something they shouldn’t have. There’s an animal-related English phrase that is similar, but it involves cats...

    An English phrase with a similar meaning: “To let the cat out the bag.”

    Not the yellow from the egg

    The German idiom “nicht das Gelbe vom Ei” literally translates to "not the yellow from the egg," and it is used to express that something is not particularly good. This phrase often implies that while something may be acceptable, it falls short of being excellent or ideal.

    An English phrase with a similar meaning: “It's less than perfect.”

  • A teacher and student in a classroom looking at a laptop with the GSE ambassador logo

    Improving professional development with 'Teaching with the GSE'

    By Leonor Corradi
    Reading time: 2 minutes

    Leonor Corradi, MA is an experienced teacher of English and teacher trainer. As such, Leonor has conducted workshops and delivered talks on best-practice teaching to ensure that learning really happens. The Global Scale of English has become a unique resource that clearly addresses the relationship between teaching and learning.

    Are you an experienced teacher looking for a tool to boost your teaching effectiveness? Or perhaps you're a novice educator seeking new methods for teaching English. Whatever the case may be, the 'Teaching with the GSE' course is your ultimate guide to mastering teaching with the Global Scale of English (GSE).

    "Tell me and I forget, teach me and I remember, involve me and I learn." - Benjamin Franklin.

    This quote encapsulates the crux of the 'Teaching with the GSE' course. A comprehensive professional development program designed to bridge the gap between teaching and learning.

    Many teachers are familiar with various scales, particularly the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). However, few may have delved deeply into its intricacies, as its connection to everyday teaching might seem somewhat remote. Each level of the CEFR provides a snapshot of learners' capabilities, while teachers are responsible for crafting the narrative that illustrates how students progress from one level to another. In this metaphor, the Global Scale of English (GSE) serves as a valuable script that educators can utilize to facilitate their students' progress.

    About the 'Teaching with the GSE' course

    The 'Teaching with the GSE' course offers educators a treasure trove of tools to assist learners in their language learning journey. Here is a sneak peek of what you can expect from the course.

    The GSE and the CEFR

    The course starts with an insightful introduction to the GSE and the GSE Toolkit. By the end of this section, you'll understand the relationship and distinctions between the GSE and CEFR.

    Learning Objectives

    The training course addresses the role of learning objectives in teaching and learning. It also helps teachers taking the course set learning objectives. They will, in turn, help their learners set their own learning objectives. Setting language learning objectives often results in students being much more involved and motivated to learn and make progress.

    The GSE Toolkit

    The GSE Toolkit is an incredible resource for teachers, learners, department heads and coordinators. The course shows how user-friendly it is and how it helps users personalize their own goals and monitor them.

    Course materials alignment to GSE

    The GSE is a general scale in that it is not course-based and can be used with materials of all sorts. However, those materials aligned to the GSE offer different resources that can help teachers in different areas: planning, teaching, assessing, monitoring learners progress, among others.

    Improving your professional development and student's classroom experience

    Teachers worldwide have already started using the GSE. This course will help them see how to use it for more effective teaching, lesson planning, assessment, and curriculum design. They will become aware of how many great, unforgettable experiences they can create together with their learners.