Fantasy, the English language and Tolkien

Charlotte Guest
A woman holding a book to her face, reading in a bookstore with shelves of books behind her
Reading time: 6 minutes

A large number of well-known writers have often created or coined words that are used in everyday English. When you think of authors, prominent figures like Shakespeare may come to mind. He enriched the English language with words like "amazement," "bedazzled," and "fashionable." Charles Dickens introduced "boredom," showcasing his talent for capturing profound human emotions and societal issues in a single word. Lewis Carroll added whimsical words to our lexicon, including "chortle," a delightful mix of 'chuckle' and 'snort.'

But Tolkien is another one of those authors who has added to the English language's colorful dictionary. Tolkien did not just create worlds; he also enriched our language, adding a lexicon that elicits the smell of mead in crowded halls and the sight of smoky mountains veiled in mystery. Language enthusiasts and fantasy fans alike join us on this philological adventure as we uncover the words that J.R.R. Tolkien, the mastermind behind Middle-earth, either coined or brought into the limelight.

Words Tolkien invented or popularized
Play
Privacy and cookies

By watching, you agree Pearson can share your viewership data for marketing and analytics for one year, revocable by deleting your cookies.

So what English words did he invent/popularize?

Hobbit - A humble beginning

The word 'Hobbit' has become so synonymous with Tolkien's loveable, halfling creatures that it's easy to forget that prior to the publication of his book 'The Hobbit' in 1937, this word was non-existent. While there has been some discussion over whether Tolkien may have unconsciously borrowed from other sources, he is widely credited with coining the term. These small, unassuming beings have secured their place in our world, much like they have in their home of the Shire.

Orc - An ancient word revived

Orcs, the vile creatures that often symbolize the corrupt and evil forces in Tolkien's works, have become a staple word in the lexicon of fantasy literature.

Although the term 'Orc' existed in English before, Tolkien's use and interpretation popularized it to signify a brutish monster. Its actual origin can be traced back to Old English and Latin, where it had a variety of meanings, including 'demon' and 'hell'.

Ent - Guardians of the forest

The term 'Ent,' used to describe the ancient tree-herders in 'The Lord of the Rings', is another linguistic gift from Tolkien. Drawing inspiration from the Old English word eoten, meaning 'giant', Tolkien reimagined these beings as the sentient guardians of the forest, embodying the spirit and wisdom of trees. With their slow, deliberate manner and deep connection to the natural, Ents have come to represent environmental stewardship and the age-old battle against deforestation and environmental damage in popular culture.

Mithril - A precious creation

The fabled metal 'mithril', said to be stronger than steel yet lighter than a feather, is a testament to Tolkien's attention to detail in his world-building.

He could have easily opted for a metal that actually exists, but instead, he manufactured an entirely new material, replete with its unique properties and lore. Mithril has since transcended the borders of Middle-earth, being adopted by various fantasy franchises as a precious and magical metal.

Eucatastrophe - A linguistic turn

Those unexpected turns toward a positive resolution of stories in literature have a name thanks to Tolkien, the term 'eucatastrophe'. In his essay 'On Fairy-Stories', Tolkien discusses eucatastrophe as the sudden joyous turn in a story that pierces you with a joy that brings tears. This concept has been embraced by literary critics and readers alike to describe that moment of salvation when all hope seems lost.

Palantír - Far-seeing stones

The 'palantír' (pronounced pæˈlænˌtɪər) or the seeing stones in Tolkien's novels allowed characters to communicate across vast distances, a fantastical predecessor to the technologies of today.

This invented term comes from an adapted form of Elvish, a language Tolkien crafted with its own set of linguistic rules. The concept of a 'palantír' has often been metaphorically used to describe any medium that allows one to perceive events at a distance.

Dwarves – Storied origins  

Tolkien was also responsible for the pluralization of the existing word "dwarf" into "dwarves.". Prior to Tolkien's influence," dwarf" was the standard plural form used in English. With his groundbreaking work in 'The Hobbit' and 'The Lord of the Rings', Tolkien opted for "dwarves" to better fit the old English and mythological aesthetic he was aiming for. Tolkien's deliberate deviation from the norm has since been widely adopted, influencing not only subsequent fantasy literature but also the way we engage with these mythical beings in popular culture.

His invented languages and inspiration

In his quest to build a comprehensive mythology, J.R.R. Tolkien invented, coined, or revived many English words specifically for his Middle-earth saga. His skill as a philologist not only allowed him to create new words but also to revive old ones that had fallen out of use, blending them seamlessly into the narratives of his epic tales.

Tolkien extended beyond merely coining new words; he ventured into the realm of constructing entire languages, an effort that set Middle-earth apart as an exemplar of literary and linguistic depth. Among the most notable of these languages are Quenya and Sindarin, both of which are elvish tongues, each with its own detailed grammar, syntax, and rich vocabulary.

Quenya, inspired by Finnish and Latin, is often considered the high-elven language, used in lore and formal occasions, whereas Sindarin, influenced by Welsh, serves as the common language among the elves of Middle-earth.

Additionally, Tolkien developed other languages, including the guttural Black Speech of Mordor, the dwarvish Khuzdul, and the various Mannish tongues, thereby enriching the authenticity and immersive experience of his fantasy universe. Tolkien's inspiration for writing his unique lexicon was as vast and varied as the universes he created. A linguist at heart and by profession, he drew heavily from ancient and medieval sources, including Old English, Old Norse, and other Germanic languages, as well as from Latin, Greek, and Welsh.

A lasting linguistic legacy

Tolkien's impact reminds us that language is a living, breathing entity. It is shaped by the realms we construct in our thoughts and shared tales. In this light, Tolkien's inventiveness with language inspires us to look at words as not just mere tools for communication but as magic incantations capable of transforming the mundane into the extraordinary.

Whether you're a lifelong fan of Middle-earth or a language enthusiast intrigued by the origins of words, his contributions remain legendary; some even now sit in the English dictionary. He shows us that with a bit of creativity and a love for language, we too can leave our mark on the lexicon for generations to come. Now, in the spirit of Tolkien, may your words always be as rich as a dragon's hoard and as heartfelt as a hobbit's supper.

If you're feeling inspired to read, make sure to check out our readers; we have a wide range of English readers to suit everyone. 

Or, if you want to expand your English vocabulary even more to match that of even the greatest writers, make sure to download the language learning app Mondly by Pearson.

More blogs from Pearson

  • A group of teenage students having a classroom discussion
    5 Strategies for teaching mixed-ability secondary students
    By Anna Roslaniec
    Reading time: 5 minutes

    No two teenagers are exactly alike. In every secondary classroom, you'll find a wide range of English proficiency levels, learning styles, motivation and personalities. This diversity brings both challenges and opportunities, especially when teaching mixed-ability classes. By adapting your teaching strategies, you can ensure that all students experience success and remain engaged in their language learning journey.

    Here are five practical strategies for teaching mixed-ability secondary students.

  • An older couple, one giving the other a bouquet of roses.
    Valentine's-themed English words and their origins
    By Charlotte Guest
    Reading time: 3 minutes

    Valentine’s Day is a time to share kind words, sweet messages and warm feelings. If you are learning English, this is also a great time to learn new love-related words. Many of these words have interesting histories. Some come from Old English, others arrived from Latin or French. When you know where a word comes from, it can be easier to remember and use it.

    This post gives you a simple list of common Valentine words and their origins, plus a few with unusual stories. Read the short explanations, say the words out loud and try a few example sentences.

    Core Valentine and love words

    Valentine

    From Latin "Valentinus", based on "valens", meaning “strong” or “healthy.” The day is named after Saint Valentine. A “valentine” can be the card you send or the person you love.

    Love

    One of the oldest English words. In Old English, it was "lufu". It is related to German "Liebe" and Dutch "liefde". It has always meant strong feeling and care.

    Heart

    From Old English "heorte". The heart is a symbol of emotion. The heart shape in art comes from medieval ideas about feeling, not the real organ’s shape.

    Romance

    From Old French "romans". It first meant stories in Romance languages (from Latin). Later, it became linked with love stories and strong feelings.

    Cupid

    From Latin Cupido, meaning “desire.” In Roman myth, Cupid is the god who makes people fall in love with his arrows. Today, he is a friendly symbol on cards.

    Terms of affection and relationships

    Sweetheart

    Made from two old words: "sweet" + "heart". It appeared in Middle English from Old English roots. English often creates new ideas by joining simple words.

    Darling

    From Old English "deorling", meaning “dear little one” or “beloved.” Today, it is a soft, caring way to speak to someone you love.

    Beau

    From French "beau", meaning “handsome.” In English, a beau is a boyfriend or a male admirer, often in an older or formal style. It is pronounced “boh”. Plural: beaux or beaus.

    Fiancé/fiancée

    From French. Traditionally, "fiancé" is male and "fiancée" is female, but many people now use fiancé for anyone engaged to marry. The accent marks show the French origin.

    Paramour

    From Old French "par amour", “through love.” In English, a paramour is a lover, often secret. It shows how words can carry both romance and mystery.

    Dating and romantic behavior

    Date

    In the 19th century, American English started using "date" for a social meeting. The idea comes from marking a day on a calendar. To date means to spend romantic time together.

    Adore

    From Latin "adorare", through French. To adore means to love deeply and to respect. You can adore a person or a song.

    Smitten

    From the verb "smite", Old English smitan, “to strike.” If you are smitten, love has “struck” you. This is a strong, playful way to say you fell in love.

    Flirt

    Probably from a word meaning “to flick” or “to move quickly.” Over time, it came to mean playful romantic behavior. The exact origin is not certain, which makes it an interesting mystery word.

    Tryst

    A Scots word for a fixed meeting or appointment. Today, a tryst is a secret or private romantic meeting. It keeps the feeling of “an agreed time to meet.”

    Serenade

    From Italian "serenata", “an evening song,” from a word meaning “calm, clear.” To serenade is to sing or play music to someone you love, often at night.

    Gifts, beauty and attraction

    Bouquet

    Another French word, meaning “a bunch of flowers.” A bouquet of roses is a classic Valentine’s gift. You can also use a bouquet for birthdays and celebrations.

    Glamour

    From a Scottish form of "grammar". Long ago, grammar also meant learning and sometimes “magic.” Glamour became the word for a special, almost magical beauty or charm.

    Chivalry

    From Old French "chevalerie", related to cheval, “horse.” It first meant the way of knights on horseback. Later, it became the idea of polite, noble behavior, especially toward others in romance.

    Marriage and commitment

    Wedding, bride, and (bride)groom

    Wedding comes from Old English "weddian", “to pledge.” Bride is from Old English bryd. Groom, in bridegroom, was once "guma", an old word for “man.” Over time, it changed to the familiar groom.

    Troth and betrothed

    Troth comes from Old English "treowth", meaning “truth,” “faith,” or “loyal promise.” To “plight one’s troth” means “to promise to marry.” Betrothed means “engaged to marry,” from be- + troth.

    Honeymoon

    "Sweet" + "moon". "Honey" suggests the sweet time after the wedding, and "moon" suggests a month. Long ago, some couples drank honey wine (mead) in the first month of marriage. Today, a honeymoon is the trip after the wedding.

    Now you know some new Valentine’s words and where they come from. Use them to share feelings, write messages, and enjoy the season. Make sure to practice: put each word into a simple sentence and practice saying it aloud. You can also make small flashcards and review them for a few minutes each day.

  • Two business people standing together drawing on a notepad
    From first chat to offer letter: how PTE English simplifies admissions for international students
    By Alice Bazzi
    Reading time: 2 minutes

    Every step in the admissions process matters. For students, the journey from initial counselling to receiving an offer letter can feel overwhelming. For agents, delays and complications can often lead to missed deadlines and opportunities lost. The good news? PTE Express has recently been introduced and is designed to remove friction at every stage, making the process faster, simpler and more reliable for everyone involved.

    What slows down admissions success?

    Traditional English testing often introduces unnecessary friction. Students may have to travel to test centers, wait weeks for results or navigate complex booking systems. These delays create stress and a level of uncertainty, especially with international studies as there will be strict timelines. Agents know that every day counts; when scores do not arrive on time, applications stall, and the risk of students losing their place increases.