How using jargon, idioms and colloquialism confuses English learners

Pearson Languages
A man sat a laptop, with his hands to his face looking comtemplative

“How do I learn thee? Let me count the ways”

Did you get it?

To ‘get’ the title of this post, you must first recognize that it is based on the famous opening line from Elizabeth Barrett Browning’s Sonnet 43, published in 1850. Then you need to understand that “thee” is an old form of the word “you”. Next, you need to appreciate the pun on the word “love”, which has been changed to “learn”. Lastly, you need to figure out the full meaning of the phrase, which likens the idea of learning English to the idea of love, or a labor of love (also an idiom), and the many different ways you can do it.

That’s a lot of steps, but a fluent English speaker would likely pick it up. That’s because they've learned the language from childhood in an English-speaking country, probably studied some poetry at school and have absorbed this quote through news media, popular culture or at a wedding.

Understanding jargon, idioms and colloquialism is one of the hardest parts of learning any new language. It’s only achieved by repeated exposure to – and immersion in – speech. In the Global Scale of English Learning Objectives for Adult Learners, listening to, and recognizing a wide range of idioms and colloquialisms doesn’t appear until 83, at the very upper edge of C1. For speaking, joining a conversation in progress with fluent speakers on complex topics comes in at 81. Reading idiomatic or non-standard language appears at 76, again within C1. It all adds up to a very sophisticated level of understanding.

Yet jargon and idioms are huge parts of English. They are also constantly changing, and jargon morphs with new innovations, professional disciplines, and generations. 

When an idiom is over-used, it becomes a cliché. Sometimes idioms stick out like a sore thumb because they’re unrelated to context – but not always.

Even fluent English speakers don’t necessarily realize an idiom is an idiom. Take the phrase “I’ll call you tomorrow”. Most fluent English speakers would see that as a simple declarative sentence. The expression comes from the idea of “calling on” someone in person, or calling their name to get their attention, but a second-language English speaker may not immediately grasp the fact that it now involves a phone, and can be achieved over long distances.

English is both complex and rich in figurative language; we know this. That’s one of its beauties and also a challenge of learning it. But at what point do these kinds of figurative language become incorrect?

As Lennox Morrison recently explored, second-language English speakers now outnumber fluent English speakers globally, which means the balance is tipping. Fluent English speakers are doing business with, learning from and interacting with second-language English speakers more than ever. Billions of pounds in trade and countries’ fates can hinge on those written and spoken conversations; the stakes are high.

Second-language English speakers find idioms and jargon difficult and therefore see far less need for them. Although sayings can be lovely, charming and fun, these linguistic devices mask meaning by their very nature. This makes language less efficient when not every participant in a conversation can decode them. The proportion of people who can’t is growing, which might affect what is considered to be “correct” in the coming decades and have implications for what is taught.

Want to learn some idioms? Check out - Eerie English idioms and phrases

More blogs from Pearson

  • A business woman sat at a table in a office writing notes

    Hard skills vs. soft skills: The impact of language learning

    By Charlotte Guest
    Reading time: 6 minutes

    Hard skills and soft skills play a crucial role in defining career success and progression. The difference between hard skills and soft skills is that hard skills are teachable, technical, measurable abilities specific to particular jobs, while soft skills are more interpersonal, universal and related to personality traits. While hard skills refer to the technical knowledge and specific abilities required to perform a job, soft skills are more intangible. They encompass the interpersonal attributes and personality traits that enable individuals to communicate effectively, work collaboratively and adapt to changes in the workplace environment.

    In this blog post, we will explore how learning a new language can significantly enhance both hard and soft skills, making you a more versatile and effective professional in today’s multifaceted work environment.

    Understanding the balance of hard and soft skills

    Hard skills might get your foot in the door, showcasing your qualifications for a position. Developing hard skills to stand out from other job seekers is crucial; take advantage of classes, webinars and workshops offered by your current employer to develop hard skills and learn new technical skills. Examples include proficiency in a particular software, certification in a specific field, or mastery of a technical domain. However, it’s the soft skills, such as effective communication, collaboration, critical thinking and emotional intelligence, that propel you through the door and into the realms of career advancement. Recent research underscores the growing importance of English proficiency as a pivotal element in this dynamic, equally vital for enhancing both sets of skills.

    What are examples of soft skills?

    Soft skills encompass a wide range of attributes that can significantly impact workplace efficiency and harmony. Examples of essential soft skills include:

    Communication: The ability to convey information clearly and effectively is paramount. This includes both verbal and written communication, as well as active listening skills.

    Teamwork: Collaborating well with others, often with diverse backgrounds and perspectives, to achieve common goals.

    Problem-solving: The capability to analyze situations, identify problems and devise effective solutions.

    Adaptability: The readiness to adjust to new conditions, workflows, or technologies, demonstrating flexibility in the face of change.

    Critical thinking: The process of objectively analyzing information to make informed decisions.

    Emotional intelligence: The ability to understand, manage and utilize one's emotions constructively while also recognizing and influencing the emotions of others.

    What are examples of hard skills?

    Hard skills are quantifiable, teachable abilities specific to a job or industry. These skills are typically acquired through formal education, training programs and practical experience. Some examples of essential hard skills include:

    Computer programming: Proficiency in coding and programming languages, such as Python, Java, C++, or HTML/CSS is crucial for software development and web design roles.

    Data analysis: The ability to interpret complex data sets using tools like Excel, SQL, or R, providing valuable insights and informing decision-making processes.

    Graphic design: Mastery of design software such as Adobe Photoshop, Illustrator, and InDesign, enabling the creation of visual content for various media.

    Foreign language proficiency: Fluency in a second language can be an asset in international business, for example, in translation services or customer support roles.

    Project management: Knowledge of project management methodologies (e.g., Agile, Scrum) and tools (e.g., Microsoft Project, Jira) to plan, execute and oversee projects effectively.

    Technical writing: The skill of crafting clear, precise documentation and instructional materials, essential in industries such as engineering, IT and pharmaceuticals.

  • Business people sat and waiting in a row

    Boost the quality of your hires with English proficiency testing

    By Samantha Yates
    Reading time: 6.5 minutes

    Hire quality is top of the agenda for recruiters and talent acquisition leaders. Discover the impact of English skill testing on hiring fit-for-role employees.

    The results are in… thousands of recruiting professionals and top talent acquisition leaders say that sourcing high-quality candidates is their number one objective in 2024 and beyond.

    54% of recruiters are now prioritizing quality of hire above all else, according to LinkedIn’s Talent Solutions report The Future of Recruiting 2024. The report also highlights that 73% are using a skills-based approach to find top-quality hires, faster, with skills that fit the business both now and in future.

    Getting recruitment right can drastically impact productivity. In the UK alone, effective recruitment boosts productivity by £7.7bn each year, according to the Recruitment and Employment Confederation (REC). Conversely, the direct and indirect costs of mistake hires are a constant concern to organizations, not just in the UK but around the world. According to a survey of 400 hiring decision-makers by CareerBuilder, 75% have hired the wrong person and say that one bad hire costs them nearly $17,000 on average. It’s no surprise then that skills-based quality hiring is such a top priority for recruiters.

    It’s harder than it might seem to systematically increase the quality of your hires, especially when you’re recruiting at scale. But the rewards are high when you get it right and a skills-first approach increases your chances of success – particularly when you focus on core skills like English proficiency that underpin communication. As an added bonus, skills-based testing can speed up the recruitment process significantly.

  • A woman teaching adults stood in front of a interactive board pointing at it

    A decade with the GSE: Reflections and insights

    By Belgin Elmas
    Reading time: 3 minutes

    Prof. Dr. Belgin Elmas is the Head of the Department of Foreign Languages at TED University Faculty of Education and Pearson GSE Ambassador for Turkey. In this post, Belgin discusses her teaching journey with the GSE over the last ten years, including the key lessons and experiences from this remarkable journey.

    In 2014, our rector presented me with the opportunity to be the director of the School of Foreign Languages at Anadolu University. Overwhelmed by the prospect of managing a thriving school with 3,500 students, 220 teachers and 220 staff members, I was hesitant. Despite the challenges I would face from training pre-service teachers at the Education Faculty, I was persuaded to take on the position.

    The Global Scale of English: A framework for success

    I remember my first day as the director, feeling overwhelmed by the workload and unsure how to manage it. While I won't delve into the details or the emotional roller coaster in this blog, I will share how the Global Scale of English (GSE) became my lifesaver. Faced with the challenge of creating a robust system to teach English to new university students who struggled in their initial year, I discovered the GSE. This detailed system guides learners throughout their language learning journey and I immediately knew, “YES, this is exactly what we need.”

    The GSE came to my rescue as I grappled with the task of establishing a robust system to teach English to university students. The GSE's detailed framework was exactly the tool we needed. Our team deliberated on how to integrate this system seamlessly into our curriculum. From deciding on the specific learning outcomes our students required, to choosing methods of teaching, creating materials and assessing outcomes, each decision was carefully considered. This process fostered growth, collaboration and enriched our teaching experiences as a team.

    A key resource

    The GSE played a crucial role in shaping curriculum development. The collaborative preparation with the GSE was invaluable for everyone, especially for me as a new director. We spent long hours enthusiastically shaping our new curriculum.

    Determining the entire curriculum, including materials and formative and summative assessment components, became more straightforward and with a clear understanding of what to teach and assess. Explaining the lessons to teachers and students became straightforward, thanks to the solid foundation provided by the GSE. This framework made curriculum development and implementation much smoother.

    Adapting to feedback and continuous improvement

    When we introduced the new curriculum in the 2014-2015 academic year, we received extensive feedback from both students and teachers on nearly every aspect – materials, midterms, quizzes, pace and more.  During my five-year tenure as director, we continually refined our curriculum and targeted specific facets of the curriculum each year for enhancement. For instance, one year we focused on assessment methods, while another year was devoted to teacher professional development. We applied a similar strategy to our German, French and Russian language programs, ensuring they understood our rationale and adopted comparable approaches in their curriculum development.

    Sharing our experiences of using the GSE in our curriculum developed a lot of interest, as everyone was searching for a more effective way to teach English. Whether at academic conferences or informal meetings, our team eagerly shared their knowledge and insights.

    The GSE today and beyond

    Today, at TED University, I serve as the head of the English Language Teaching Department. A key part of my mission is equipping future language teachers with the latest advancements and GSE forms a crucial part of this preparation. By incorporating the GSE into our pre-service teacher training program, we are ensuring that all teaching materials, lesson plans and assessment products include specific learning outcomes. This serves to build our teachers' confidence in their practice.

    Personal growth with GSE

    My 10-year journey with the GSE has profoundly influenced both my professional and personal life. The principles of the scale serve as a guide in every aspect of my daily life. For instance, during conversations, I often engage in an internal dialogue: "Belgin, what you're trying to explain is at a level 70, but the person you're speaking with is not there yet, so adjust your expectations." Or I might tell myself, "Belgin, you need to read more on this topic because you're still at level 55 and need to learn more to fully grasp what's happening here." As you can see, the GSE functions as a compass guiding every area of my life.

    If I were the Minister of National Education, I would unquestionably integrate the GSE into our national language education system. I would explain the rationale behind the scale and strive to implement a similarly detailed educational framework. This system would guide learners and teachers by indicating their current level, where they need to go and the steps required for each lesson in the curriculum. I hope that in the next 10 years, the GSE will serve as a guide for even more people around the world.

    Here's to the GSE – I am grateful for its existence; it’s made a huge impact on my life. Happy birthday!